PORTO-
FREI

Finnegans Wake

Gesammelte Annäherungen

von Joyce, James   (Autor)

Das Werk gilt als unübersetzbar, und dennoch, oder gerade deshalb, hat es immer wieder Übersetzer und Schriftsteller, Außenseiter und Fachleute gereizt, Übersetzungen zu probieren. Gerade die Unterschiedlichkeit der übersetzerischen Ansätze - vom genauen Zusammentragen der einzelnen Sinnschichten bis hin zu einem eleganten Darüberhinhuschen - vermag einen Eindruck dieses rätselhaften Buches zu vermitteln.

Buch (Kartoniert)

EUR 15,00

Alle Preisangaben inkl. MwSt.

Am Lager, sofort lieferbar
(Nur noch wenige Exemplare auf Lager)

Versandkostenfrei*

Versandtermin: 19. November 2019, wenn Sie jetzt bestellen.
(innerhalb Deutschlands, Sendungen in Geschenkverpackung: + 1 Werktag)

Dieser Artikel kann nicht bestellt werden.
 

Produktbeschreibung

Das Werk gilt als unübersetzbar, und dennoch, oder gerade deshalb, hat es immer wieder Übersetzer und Schriftsteller, Außenseiter und Fachleute gereizt, Übersetzungen zu probieren. Gerade die Unterschiedlichkeit der übersetzerischen Ansätze - vom genauen Zusammentragen der einzelnen Sinnschichten bis hin zu einem eleganten Darüberhinhuschen - vermag einen Eindruck dieses rätselhaften Buches zu vermitteln. 

Zusammenfassung


1989 jährt sich zum 50. Male das Erscheinen von Finnegans
Wake, des unverständlichsten Werkes der Weltliteratur. Das
Werk gilt als unübersetzbar, und dennoch, oder gerade deshalb,
hat es immer wieder Übersetzer und Schriftsteller, Außenseiter
und Fachleute gereizt, Übersetzungen zu probieren. Joyce
selber hat dazu den Anstoß gegeben, als er Beckett und andere
Freunde ermunterte, eine längere Passage ins Französische
zu übertragen. Inzwischen gibt es größere Auszüge
aus dem Werk auf französisch und italienisch. Auch in Deutschland
existiert, seit dem Versuch des ersten Joyce-Übersetzers
Georg Goyert, eine ganze Fülle von mehr oder weniger gelungenen,
jedenfalls eher entschiedenen als zaghaften übersetzerischen
Annäherungen. Sie alle - so weit sie erreichbar waren -
sind von den Herausgebern der Frankfurter Joyce-Ausgabe zusammengestellt
worden. Gerade die Unterschiedlichkeit der übersetzerischen
Ansätze - vom genauen Zusammentragen der einzelnen Sinnschichten
bis hin zu einem eleganten Darüberhinhuschen - vermag einen
Eindruck dieses rätselhaften Buches zu vermitteln.

 

Inhaltsverzeichnis

Reichert, Klaus: Nacht Sprache: Zur Einführung. Senn, Fritz: Synopsis. I.1 (Der Anfang). Übersetzt von Harald Beck 

Mehr vom Verlag:

Suhrkamp Verlag AG

Mehr aus der Reihe:

edition suhrkamp

Mehr vom Autor:

Joyce, James

Produktdetails

Medium: Buch
Format: Kartoniert
Seiten: 340
Sprache: Deutsch
Erschienen: o.J.
Auflage: N.-A.
Originaltitel: Finnegans Wake
Maße: 178 x 109 mm
Gewicht: 206 g
ISBN-10: 3518115243
ISBN-13: 9783518115244

Bestell-Nr.: 128019 
Libri-Verkaufsrang (LVR):
Libri-Relevanz: 4 (max 9.999)
 

LIBRI: 5670268
LIBRI-EK*: 9.81 € (30.00%)
LIBRI-VK: 15,00 €
Libri-STOCK: 3
* EK = ohne MwSt.

UVP: 0 
Warengruppe: 21110 

KNO: 03501366
KNO-EK*: 7.85 € (30.00%)
KNO-VK: 12,00 €
KNV-STOCK: 3

KNO-SAMMLUNG: edition suhrkamp 1524
P_ABB: 1 farb. Frontispiz.
KNOABBVERMERK: 10. Aufl. 1989. 320 S. 176 mm
KNOMITARBEITER: Mitarbeit: Reichert, Klaus; Senn, Fritz
Einband: Kartoniert
Auflage: N.-A.
Sprache: Deutsch

Alle Preise inkl. MwSt., innerhalb Deutschlands liefern wir immer versandkostenfrei. Informationen zum Versand ins Ausland.

Kostenloser Versand*

innerhalb eines Werktages

OHNE RISIKO

30 Tage Rückgaberecht

Käuferschutz

mit Geld-Zurück-Garantie